| ||
| ① man ② person ③ people ④ CL:個|个[ge4],位[wei4] |
① man ② person ③ people ④ CL:個|个[ge4],位[wei4]
Chinese-English Dictionary |
rén } | ||
| ① man ② person ③ people ④ CL:個|个[ge4],位[wei4] |
rén
① man ② person ③ people ④ CL:個|个[ge4],位[wei4]
| 人世 人世 rén shì human world |
| 人中 人中 rén zhōng ① philtrum ② infranasal depression ③ the "human center" acupuncture point |
| 人事 人事 rén shì ① human affairs ② ways of the world ③ consciousness of the world ④ what is humanly possible ⑤ personnel matters ⑥ sexual awareness ⑦ sexual passion ⑧ facts of life |
| 人人 人人 rén rén ① everyone ② every person |
| 人保 人保 rén bǎo ① personal guarantee ② to sign as guarantor |
| 人们 人们 rén men people |
| 人杰 人杰 rén jié ① outstanding talent ② wise and able person ③ illustrious individual |
| 人力 人力 rén lì ① manpower ② labor power |
| 人参 人参 rén shēn ginseng |
| 人丛 人丛 rén cóng crowd of people |
| 人口 人口 rén kǒu population |
| 人名 人名 rén míng personal name |
| 人命 人命 rén mìng ① human life ② CL:條|条[tiao2] |
| 人品 人品 rén pǐn ① moral standing ② moral quality ③ character ④ personality ⑤ appearance ⑥ (Informal) looks ⑦ bearing |
| 人员 人员 rén yuán ① staff ② crew ③ personnel ④ CL:個|个[ge4] |
| 人均 人均 rén jūn per capita |
| 人士 人士 rén shì ① person ② figure ③ public figure |
| 人大 人大 rén dà ① (China) National People's Congress ② abbreviated form of 全国人民代表大会|全國人民代表大會[quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4] |
| 人妖 人妖 rén yāo ① freak ② demon ③ transvestite ④ transsexual ⑤ ladyboy ⑥ written r.y. in current slang |
| 人子 人子 rén zǐ son of man |
| 人定 人定 rén dìng ① middle of the night ② the dead of night |
| 人家 人家 rén jiā ① household ② dwelling ③ family ④ sb else's house ⑤ household business ⑥ house of woman's husband-to-be ⑦ CL:戶|户[hu4],家[jia1] |
| 人家 人家 rén jia ① other people ② sb else ③ he, she or they ④ I, me, myself (as "one" or "people") |
| 人寰 人寰 rén huán world; earthly world |
| 人工 人工 rén gōng ① artificial ② manpower ③ manual work |
| 人形 人形 rén xíng ① human shape ② in human form ③ of human appearance ④ doll ⑤ puppet |
| 人从 人从 rén cóng ① retinue ② hangers-on |
| 人心 人心 rén xīn ① popular feeling ② the will of the people |
| 人性 人性 rén xìng ① human nature ② humanity ③ human ④ the totality of human attributes |
| 人情 人情 rén qíng ① reason ② human emotions ③ human interaction ④ social relationship ⑤ friendship ⑥ favor ⑦ a good turn |
| 人手 人手 rén shǒu manpower |
| 人才 人才 rén cái ① a person's talent ② talented person ③ distinguished person ④ a talent (worth head-hunting) ⑤ person's looks ⑥ an attractive woman ⑦ used interchangeably with 人材 ⑧ CL:個|个[ge4] |
| 人数 人数 rén shù number of people |
| 人文 人文 rén wén ① humanities ② human affairs |
| 人材 人材 rén cái ① a person's talent ② talented person ③ distinguished person ④ a talent (worth head-hunting) ⑤ person's looks ⑥ an attractive woman ⑦ used interchangeably with 人才 |
| 人格 人格 rén gé ① personality ② integrity ③ dignity |
| 人权 人权 rén quán human rights |
| 人次 人次 rén cì ① person-times ② visits ③ classifier for number of people participating |
| 人死 人死 rén sǐ a person's death |
| 人氏 人氏 rén shì ① native ② a person who comes from a particular place, ie. 河北省人氏 means "a person from Hebei Province" |
| 人民 人民 rén mín ① the people ② CL:個|个[ge4] |
| 人气 人气 rén qì ① popularity ② personality ③ character |
| 人治 人治 rén zhì rule of man |
| 人流 人流 rén liú ① a stream of people ② an abortion ③ abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 |
| 人海 人海 rén hǎi ① a multitude ② a sea of people |
| 人潮 人潮 rén cháo a tide of people |
| 人为 人为 rén wéi ① artificial ② man-made ③ having human cause or origin ④ human attempt or effort |
| 人烟 人烟 rén yān sign of human habitation |
| 人物 人物 rén wù ① a person ② a character (in a play, novel etc) ③ a protagonist ④ CL:個|个[ge4] |
| 人猿 人猿 rén yuán orangutan |
| 人生 人生 rén shēng life |
| 人祸 人祸 rén huò human disaster |
| 人种 人种 rén zhǒng race (of people) |
| 人称 人称 rén chēng ① a person's name ② person (first person, second person etc in grammar) |
| 人精 人精 rén jīng ① sophisticate ② man with extensive experience ③ child prodigy ④ Wunderkind (i.e. brilliant child) ⑤ spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of traditional Chinese medicine) |
| 人缘 人缘 rén yuán ① relations with people ② popularity |
| 人纔 人纔 rén cái variant of 人才, talent |
| 人群 人群 rén qún crowd |
| 人臣 人臣 rén chén an official (in former times) |
| 人质 人质 rén zhì hostage |
| 人身 人身 rén shēn ① person ② personal ③ human body |
| 人造 人造 rén zào ① man-made ② artificial ③ synthetic |
| 人道 人道 rén dào ① human sympathy ② humanitarianism ③ humane ④ the "human way" (Buddh.), one of the stages in the cycle of reincarnation ⑤ sexual intercourse |
| 人选 人选 rén xuǎn person selected (for a job etc) |
| 人间 人间 rén jiān ① man's world ② the world |
| 人际 人际 rén jì ① human relationships ② interpersonal |
| 人头 人头 rén tóu ① number of people ② (per) capita |
| 人类 人类 rén lèi ① humanity ② human race ③ mankind |
| 人马 人马 rén mǎ ① men and horses (e.g. on parade) ② centaur |
| 人体 人体 rén tǐ human body |
| 人鱼 人鱼 rén yú ① merperson ② merman ③ mermaid ④ see 美人魚|美人鱼[mei3 ren2 yu2] |
| 人龙 人龙 rén lóng ① a queue of people ② a crocodile (of school children) |
| 丈人 丈人 zhàng ren wife's father (father-in-law) |
| 世人 世人 shì rén (common) people |
| 丢人 丢人 diū rén to lose face |
| 主人 主人 zhǔ rén ① master ② host ③ CL:個|个[ge4] |
| 乞人 乞人 qǐ rén beggar |
| 仇人 仇人 chóu rén enemy |
| 他人 他人 tā rén ① another ② sb else ③ other people |
| 仙人 仙人 xiān rén ① Daoist immortal ② celestial being |
| 令人 令人 lìng rén ① to cause sb (to do) ② to make one (feel sth) ③ (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) |
| 任人 任人 rèn rén to appoint (sb to a post) |
| 伶人 伶人 líng rén ① actor ② actress |
| 何人 何人 hé rén who |
| 作人 作人 zuò rén ① to conduct oneself ② same as 做人 |
| 佳人 佳人 jiā rén beautiful woman |
| 便人 便人 biàn rén sb who happens to be on hand for an errand |
| 俗人 俗人 sú rén ① common people ② laity (i.e. not priests) |
| 保人 保人 bǎo rén ① guarantor ② person paying bail |
| 个人 个人 gè rén ① individual ② personal ③ oneself |
| 倭人 倭人 wō rén ① dwarf ② Japanese (old derogatory term) |
| 假人 假人 jiǎ rén a dummy |
| 伟人 伟人 wěi rén great person |
| 做人 做人 zuò rén ① to conduct oneself ② to behave with integrity |
| 偶人 偶人 ǒu rén idol (i.e. statue for worship) |
| 传人 传人 chuán rén ① to teach ② to impart ③ a disciple ④ descendant |
| 伤人 伤人 shāng rén to injure sb |
| 仆人 仆人 pú rén servant |
| 僧人 僧人 sēng rén a monk |
| 内人 内人 nèi rén wife |
| 凡人 凡人 fán rén ① ordinary person ② mortal ③ earthling |
| 别人 别人 bié rén ① other people ② others ③ other person |
| 前人 前人 qián rén ① predecessor ② forebears ③ the person facing you |
| 动人 动人 dòng rén ① touching ② moving |
| 友人 友人 yǒu rén friend |
| 古人 古人 gǔ rén ① people from ancient times ② the ancients ③ the late (i.e. person who has passed away) |
| 各人 各人 gè rén ① each one ② everyone |
| 同人 同人 tóng rén ① colleagues ② fellowship (among people) |
| 名人 名人 míng rén ① personage ② celebrity |
| 哲人 哲人 zhé rén wise man |
| 商人 商人 shāng rén ① merchant ② businessman |
| 善人 善人 shàn rén ① philanthropist ② charitable person ③ well-doer |
| 单人 单人 dān rén single person |
| 圉人 圉人 yǔ rén ① horse trainer ② groom |
| 报人 报人 bào rén ① newsman ② journalist (archaic) |
| 坏人 坏人 huài rén ① an evil-doer ② a malefactor |
| 士人 士人 shì rén scholar |
| 外人 外人 wài rén foreigner |
| 大人 大人 dà ren ① adult ② grownup |
| 夫人 夫人 fū ren ① lady ② madam ③ Mrs. ④ CL:位[wei4] |
| 奇人 奇人 qí rén ① an eccentric ② odd person ③ extraordinary talent |
| 女人 女人 nǚ rén woman |
| 妄人 妄人 wàng rén presumptuous and ignorant person |
| 妖人 妖人 yāo rén ① magician ② sorcerer |
| 妇人 妇人 fù rén married woman |
| 媒人 媒人 méi rén ① go-between ② matchmaker |
| 嫁人 嫁人 jià rén to get married (of woman) |
| 安人 安人 ān rén ① to pacify the people ② landlady (wife of a 員外|员外[yuan2 wai4]; old usage) |
| 完人 完人 wán rén perfect person |
| 宜人 宜人 yí rén ① nice ② pleasant ③ charming ④ hospitable to people |
| 客人 客人 kè rén ① guest ② CL:位[wei4] |
| 害人 害人 hài rén ① to harm sb ② to inflict suffering ③ to victimize ④ pernicious |
| 家人 家人 jiā rén ① household ② (one's) family |
| 富人 富人 fù rén rich man |
| 寡人 寡人 guǎ rén ① solitary ② lone person ③ I, the sovereign (a special Chinese word, a modest self appointed name) ④ Royal we (a modest form of) |
| 专人 专人 zhuān rén ① specialist ② person appointed for specific task |
| 居人 居人 jū rén inhabitant |
| 工人 工人 gōng rén ① worker ② CL:個|个[ge4],名[ming2] |
| 巨人 巨人 jù rén giant |
| 常人 常人 cháng rén ordinary person |
| 平人 平人 píng rén innocent person |
| 庸人 庸人 yōng rén mediocre person |
| 废人 废人 fèi rén ① handicapped person ② useless person |
| 征人 征人 zhēng rén ① traveler (on a long journey) ② participant in an expedition ③ garrison soldier ④ new recruit |
| 待人 待人 dài rén to treat sb |
| 后人 后人 hòu rén later generation |
| 怪人 怪人 guài rén ① strange person ② eccentric |
| 恩人 恩人 ēn rén ① a benefactor ② a person who has significantly helped sb else |
| 情人 情人 qíng rén ① lover ② sweetheart |
| 恶人 恶人 è rén ① evil person ② vile creature ③ ugly man |
| 恼人 恼人 nǎo rén ① annoying ② irksome ③ to irritate |
| 惹人 惹人 rě rén ① to provoke (esp. annoyance, disgust etc) ② to offend ③ to attract (attention) |
| 愚人 愚人 yú rén ① stupid person ② ignoramus |
| 爱人 爱人 ài ren ① spouse ② husband ③ wife ④ sweetheart ⑤ CL:個|个[ge4] |
| 感人 感人 gǎn rén ① touching ② moving |
| 懒人 懒人 lǎn rén lazy person |
| 恋人 恋人 liàn rén ① lover ② sweetheart |
| 成人 成人 chéng rén adult |
| 我人 我人 wǒ rén we |
| 接人 接人 jiē rén to meet a person |
| 撩人 撩人 liáo rén ① to attract ② to titillate |
| 拟人 拟人 nǐ rén ① to personify ② anthropomorphism (rhetoric device of presenting abstractions as people) |
| 故人 故人 gù rén old friend |
| 敌人 敌人 dí rén ① enemy ② CL:個|个[ge4] |
| 文人 文人 wén rén ① scholar ② literati |
| 新人 新人 xīn rén ① new age person ② new type of person ③ newly-wed, esp. new bride ④ bride and groom |
| 族人 族人 zú rén ① clansman ② clan members ③ relatives |
| 旗人 旗人 qí rén ① Manchurian ② refers to 八旗 eight banners) |
| 智人 智人 zhì rén Homo sapiens |
| 有人 有人 yǒu rén ① someone ② people ③ anyone ④ there is someone there ⑤ occupied (as in restroom) |
| 本人 本人 běn rén ① the person himself ② I (humble form used in speeches) ③ oneself ④ myself ⑤ in person ⑥ personal |
| 某人 某人 mǒu rén ① someone ② a certain person ③ some people ④ I (self-address after one's surname) |
| 桐人 桐人 tóng rén ① puppet burial object ② wooden effigy buried to put a curse on sb |
| 死人 死人 sǐ rén dead person |
| 杀人 杀人 shā rén ① homicide ② to murder ③ to kill (a person) |
| 每人 每人 měi rén ① per person ② each person |
| 气人 气人 qì rén ① to anger ② to annoy |
| 法人 法人 fǎ rén ① legal person ② corporation |
| 洋人 洋人 yáng rén ① a foreigner ② a westerner |
| 活人 活人 huó rén living person |
| 清人 清人 Qīng rén Qing dynasty person |
| 港人 港人 Gǎng rén Hong Kong person or people |
| 满人 满人 Mǎn rén a Manchu |
| 汉人 汉人 Hàn rén Han Chinese person or people |
| 为人 为人 wéi rén ① behavior ② one's conduct |
| 无人 无人 wú rén ① unmanned ② uninhabited |
| 烦人 烦人 fán rén ① to annoy ② annoying ③ irritating ④ troublesome |
| 熟人 熟人 shú rén ① acquaintance ② friend |
| 燧人 燧人 Suì rén Suiren, legendary inventor of fire |
| 牧人 牧人 mù rén ① shepherd ② pastor ③ pastoral |
| 犯人 犯人 fàn rén ① convict ② prisoner ③ criminal |
| 狂人 狂人 kuáng rén madman |
| 狼人 狼人 láng rén werewolf |
| 猿人 猿人 yuán rén ape man |
| 猎人 猎人 liè rén hunter |
| 玉人 玉人 yù rén ① a jade worker ② a jade statuette ③ a beautiful person ④ (term of endearment) |
| 生人 生人 shēng rén ① stranger ② be born |
| 用人 用人 yòng rén servant |
| 男人 男人 nán rén ① a man ② a male ③ men ④ CL:個|个[ge4] |
| 病人 病人 bìng rén ① sick person ② [medical] patient ③ invalid ④ CL:個|个[ge4] |
| 白人 白人 bái rén white man and woman |
| 盲人 盲人 máng rén blind person |
| 真人 真人 zhēn rén ① actual person ② in the flesh ③ Daoist spiritual master |
| 眩人 眩人 xuàn rén ① wizard ② magician |
| 众人 众人 zhòng rén everyone |
| 矮人 矮人 ǎi rén dwarf |
| 磨人 磨人 mó rén ① annoying ② bothersome ③ to fret ④ to be peevish |
| 私人 私人 sī rén ① private (citizen) ② private |
| 穷人 穷人 qióng rén ① poor people ② the poor |
| 笨人 笨人 bèn rén ① fool ② stupid person |
| 纸人 纸人 zhǐ rén ① paper doll ② papercut silhouette |
| 线人 线人 xiàn rén ① spy ② informer |
| 罪人 罪人 zuì rén sinner |
| 骂人 骂人 mà rén to swear or curse (at people) |
| 美人 美人 měi rén ① beauty ② belle |
| 义人 义人 yì rén righteous man |
| 老人 老人 lǎo rén ① old people ② the aged |
| 圣人 圣人 shèng rén ① saint ② sage ③ refers to Confucius 孔子 ④ the current reigning Emperor |
| 闻人 闻人 wén rén famous person |
| 胖人 胖人 pàng rén ① overweight person ② fatty |
| 能人 能人 néng rén capable person |
| 腻人 腻人 nì rén ① greasy ② boring |
| 举人 举人 jǔ rén candidate for the Imperial examinations |
| 良人 良人 liáng rén husband (arch.) |
| 华人 华人 Huá rén ethnic Chinese person or people |
| 万人 万人 wàn rén ① ten thousand people ② all the people ③ everyman |
| 藏人 藏人 Zàng rén Tibetan (person) |
| 艺人 艺人 yì rén ① performing artist ② actor |
| 蛙人 蛙人 wā rén frogman |
| 行人 行人 xíng rén pedestrian |
| 里人 里人 lǐ rén ① villager ② village neighbor ③ rustic |
| 要人 要人 yào rén important person |
| 亲人 亲人 qīn rén one's close relatives |
| 讨人 讨人 tǎo rén ① to demand (attention) ② to attract ③ attention-seeking ④ girl trafficked into a brothel to work as prostitute |
| 讹人 讹人 é rén ① to blackmail ② to extort |
| 诗人 诗人 shī rén ① bard ② poet |
| 认人 认人 rèn rén ① to recognize people (of babies) ② to be able to tell people apart |
| 诱人 诱人 yòu rén ① attractive ② alluring ③ captivating ④ to attract ⑤ to captivate |
| 诤人 诤人 zhèng rén dwarf in legends |
| 证人 证人 zhèng rén witness |
| 贵人 贵人 guì rén ① nobility ② person of high rank |
| 赒人 赒人 zhōu rén ① to help the needy ② to bestow alms ③ charity |
| 贤人 贤人 xián rén ① great person of the past ② venerable forebear ③ the great and the good |
| 贱人 贱人 jiàn rén ① slut ② cheap person |
| 走人 走人 zǒu rén ① to leave ② to let sb leave |
| 超人 超人 Chāo rén Superman, comic book superhero |
| 超人 超人 chāo rén ① superhuman ② exceptional |
| 跟人 跟人 gēn rén to marry (of woman) |
| 路人 路人 lù rén passer-by |
| 军人 军人 jūn rén ① serviceman ② soldier ③ military personnel |
| 载人 载人 zǎi rén manned |
| 农人 农人 nóng rén farmer |
| 近人 近人 jìn rén ① contemporary ② modern person ③ close friend ④ associate ⑤ intimate |
| 迷人 迷人 mí rén ① fascinating ② enchanting ③ charming ④ tempting |
| 送人 送人 sòng rén ① to accompany ② to see sb off |
| 逗人 逗人 dòu rén ① amusing ② funny ③ entertaining |
| 逼人 逼人 bī rén ① pressing ② threatening |
| 游人 游人 yóu rén a tourist |
| 过人 过人 guò rén ① to excel ② to surpass others ③ outstanding |
| 道人 道人 dào rén Taoist devotee (honorific) |
| 远人 远人 yuǎn rén ① an estranged person ② sb who is alienated ③ people far from home |
| 乡人 乡人 xiāng rén ① a villager ② a fellow villager |
| 鄙人 鄙人 bǐ rén ① your humble servant ② I |
| 邻人 邻人 lín rén neighbor |
| 野人 野人 yě rén savage people |
| 闲人 闲人 xián rén ① variant of 閒人|闲人[xian2 ren2] ② idle person ③ idler ④ unconcerned person |
| 闲人 闲人 xián rén ① idle person ② idler ③ unconcerned person |
| 双人 双人 shuāng rén ① two-person ② double ③ pair ④ tandem |
| 雨人 雨人 yǔ rén Rain Man |
| 雪人 雪人 xuě rén ① snowman ② yeti |
| 雷人 雷人 léi rén ① (internet slang) shocking ② appalling ③ terrifying ④ terrific |
| 食人 食人 shí rén ① man-eating (beast) ② to eat people ③ fig. to oppress the people |
| 馋人 馋人 chán rén ① to make one's mouth water ② appetizing ③ greedy person ④ glutton |
| 骗人 骗人 piàn rén ① to cheat sb ② a scam |
| 惊人 惊人 jīng rén astonishing |
| 鲁人 鲁人 Lǔ rén ① person from Shandong ② often refers to Confucius ③ stupid person |
| 黑人 黑人 hēi rén black person |
| 人世间 人世间 rén shì jiān the secular world |
| 人之初 人之初 rén zhī chū ① man at birth (is fundamentally good in nature) ② the first line of Three character classic 三字經|三字经[San1 zi4 jing1] |
| 人传人 人传人 rén chuán rén transmitted person-to-person |
| 人力车 人力车 rén lì chē rickshaw |
| 人口学 人口学 rén kǒu xué demography |
| 人口数 人口数 rén kǒu shù population |
| 人字拖 人字拖 rén zì tuō ① flip flops ② informal abbreviation of 人字拖鞋 |
| 人尖儿 人尖儿 rén jiān r ① outstanding individual ② person of great ability |
| 人工岛 人工岛 rén gōng dǎo artificial island |
| 人工河 人工河 rén gōng hé ① canal ② man-made waterway |
| 人手动 人手动 rén shǒu dòng manually controlled |
| 人文学 人文学 rén wén xué humanities |
| 人格化 人格化 rén gé huà ① to personalize ② anthropomorphism |
| 人格神 人格神 rén gé shén ① personal God ② anthropomorphic God |
| 人权法 人权法 rén quán fǎ Human Rights law (Hong Kong) |
| 人民币 人民币 rén mín bì ① Renminbi (RMB), PRC currency ② The unit is RMB Yuan 人民幣元|人民币元 or simply 元. |
| 人民网 人民网 rén mín wǎng online version of the People's Daily 人民日报 |
| 人民党 人民党 rén mín dǎng People's party (of various countries) |
| 人缘儿 人缘儿 rén yuán r ① erhua variant of 人緣|人缘, relations with people ② popularity |
| 人行区 人行区 rén xíng qū pedestrian precinct |
| 人行道 人行道 rén xíng dào sidewalk |
| 人迹罕 人迹罕 rén jì hǎn ① lit. men's footprints are rare ② off the beaten track |
| 人身权 人身权 rén shēn quán one's personal rights |
| 人造丝 人造丝 rén zào sī rayon |
| 人头税 人头税 rén tóu shuì poll tax |
| 人类学 人类学 rén lèi xué anthropology |
| 人马座 人马座 Rén mǎ zuò Sagittarius (constellation and sign of the zodiac) |
| 人马臂 人马臂 rén mǎ bì Sagittarius spiral arm (of our galaxy) |
| 不人道 不人道 bù rén dào inhuman |
| 主人公 主人公 zhǔ rén gōng ① hero (of a novel or film) ② main protagonist |
| 主人翁 主人翁 zhǔ rén wēng master (of one's own destiny etc) |
| 仙人掌 仙人掌 xiān rén zhǎng cactus |
| 令人叹 令人叹 lìng rén tàn to astonish |
| 个人赛 个人赛 gè rén sài ① individual competition ② individual race |
| 假人像 假人像 jiǎ rén xiàng an effigy |
| 做人家 做人家 zuò rén jiā ① thrifty ② economical |
| 做人情 做人情 zuò rén qíng to do a favor to sb |
| 出人命 出人命 chū rén mìng ① fatal ② resulting in sb's death |
| 半人马 半人马 bàn rén mǎ centaur (mythology) |
| 反人类 反人类 fǎn rén lèi inhuman |
| 古人类 古人类 gǔ rén lèi ancient hominid species such as Homo erectus, Neanderthal man etc |
| 名人录 名人录 míng rén lù ① record of famous men ② anthology of biographies |
| 哲人石 哲人石 zhé rén shí philosopher's stone |
| 唐人街 唐人街 Táng rén jiē ① Chinatown ② CL:條|条[tiao2],座[zuo4] |
| 单人床 单人床 dān rén chuáng ① single bed ② CL:張|张[zhang1] |
| 单人间 单人间 dān rén jiān single room (hotel) |
| 四人帮 四人帮 sì rén bāng Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王洪文, who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution |
| 女人气 女人气 nǚ rén qì ① womanly temperament ② femininity ③ effeminate (of male) ④ cowardly ⑤ sissy |
| 害人精 害人精 hài rén jīng ① goblin that kills or harms people ② fig. wicked scoundrel ③ terrible pest |
| 害人虫 害人虫 hài rén chóng ① pest ② evil-doer |
| 工人党 工人党 gōng rén dǎng Workers' Party (Singapore opposition party) |
| 情人节 情人节 qíng rén jié Valentine's Day |
| 惹人厌 惹人厌 rě rén yàn ① annoying ② disgusting |
| 愚人节 愚人节 yú rén jié April fool's day |
| 有人情 有人情 yǒu rén qíng humane |
| 杀人案 杀人案 shā rén àn ① murder case ② homicide case |
| 杀人犯 杀人犯 shā rén fàn ① murderer ② homicide |
| 杀人狂 杀人狂 shā rén kuáng homicidal maniac |
| 没人住 没人住 méi rén zhù unoccupied |
| 无人区 无人区 wú rén qū an uninhabited region |
| 燧人氏 燧人氏 Suì rén shì Suirenshi, legendary inventor of fire |
| 独人秀 独人秀 dú rén xiù one-man show |
| 总人口 总人口 zǒng rén kǒu total population |
| 美人鱼 美人鱼 měi rén yú mermaid |
| 老人家 老人家 lǎo rén jiā polite term for old woman or man |
| 万人敵 万人敵 wàn rén dí a match for ten thousand enemies |
| 行人径 行人径 xíng rén jìng footway |
| 褚人获 褚人获 Chǔ Rén huò Chu Renhuo (17th century), author of historical novel Dramatized History of Sui and Tang 隋唐演義|隋唐演义 |
| 讨人厌 讨人厌 tǎo rén yàn horrid |
| 讨人嫌 讨人嫌 tǎo rén xián ① unpleasant ② disagreeable |
| 认人儿 认人儿 rèn rén r ① erhua variant of 認人|认人, to recognize people (of babies) ② to be able to tell people apart |
| 乡人子 乡人子 xiāng rén zǐ ① young fellow countryman ② young person from the same village |
| 双人床 双人床 shuāng rén chuáng double bed |
| 双人房 双人房 shuāng rén fáng double room |
| 双人滑 双人滑 shuāng rén huá pair skating |
| 双人间 双人间 shuāng rén jiān double room (hotel) |
| 类人猿 类人猿 lèi rén yuán hominid |
| 食人鲨 食人鲨 shí rén shā ① man-eating shark ② same as 大白鲨[da4 bai2 sha1], great white shark (Carcharodon carcharias) |
| 一个人 一个人 yī gè rén alone |
| 一家人 一家人 yī jiā rén ① household ② the whole family |
| 一般人 一般人 yī bān rén average person |
| 中国人 中国人 Zhōng guó rén Chinese person |
| 中间人 中间人 zhōng jiān rén ① contact man ② go-between ③ intermediary ④ at second hand |
| 主持人 主持人 zhǔ chí rén ① TV or radio presenter ② host ③ anchor |
| 代理人 代理人 dài lǐ rén agent |
| 代言人 代言人 dài yán rén spokesman |
| 令导人 令导人 lìng dǎo rén ① leader ② usually written 領導人|领导人 |
| 任何人 任何人 rèn hé rén anyone |
| 作古人 作古人 zuò gǔ rén ① to die ② to pass away |
| 俄国人 俄国人 E2 guó rén Russian (person) |
| 保证人 保证人 bǎo zhèng rén ① guarantor ② bailor |
| 保护人 保护人 bǎo hù rén ① guardian ② carer ③ patron |
| 修行人 修行人 xiū xíng rén person pursuing religious practice (Buddh.) |
| 个中人 个中人 gè zhōng rén a person in the know |
| 候选人 候选人 hòu xuǎn rén ① candidate ② CL:名[ming2] |
| 借债人 借债人 jiè zhài rén ① debtor ② borrower |
| 借款人 借款人 jiè kuǎn rén the borrower |
| 假善人 假善人 jiǎ shàn rén ① false compassion ② bogus charity |
| 传话人 传话人 chuán huà rén ① messenger ② communicator ③ relay |
| 债务人 债务人 zhài wù rén debtor |
| 债权人 债权人 zhài quán rén creditor |
| 克隆人 克隆人 kè lóng rén clone human |
| 公证人 公证人 gōng zhèng rén ① notary ② actuary |
| 出品人 出品人 chū pǐn rén producer (film) |
| 出家人 出家人 chū jiā rén a Buddhist monk or nun |
| 创始人 创始人 chuàng shǐ rén ① the creator ② the founder ③ the initiator |
| 创立人 创立人 chuàng lì rén founder |
| 创办人 创办人 chuàng bàn rén founder (of an institution etc) |
| 北京人 北京人 Běi jīng rén ① Peking ape-man ② Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4] in 1921 |
| 北京人 北京人 běi jīng rén ① person from Beijing ② Peking Man (Sinanthropus pekinesis) |
| 协调人 协调人 xié tiáo rén coordinator |
| 印度人 印度人 yìn dù rén Indian (person) |
| 印欧人 印欧人 yìn ōu rén Indo-European (person) |
| 参选人 参选人 cān xuǎn rén ① election participant ② candidate |
| 叔丈人 叔丈人 shū zhàng rén wife's uncle |
| 受保人 受保人 shòu bǎo rén ① the insured person ② the person covered by an insurance policy |
| 受刑人 受刑人 shòu xíng rén ① person being executed ② victim of corporal punishment |
| 受害人 受害人 shòu hài rén victim (of accident or murder) |
| 受益人 受益人 shòu yì rén ① the beneficiary ② the person who benefits |
| 受托人 受托人 shòu tuō rén trustee |
| 台湾人 台湾人 Tái wān rén Taiwanese people |
| 史前人 史前人 shǐ qián rén prehistoric man |
| 合伙人 合伙人 hé huǒ rén ① partner ② associate |
| 合夥人 合夥人 hé huǒ rén partner |
| 同龄人 同龄人 tóng líng rén ① peer ② one's contemporary ③ person of the same age |
| 吴趼人 吴趼人 Wú Jiǎn rén Wu Jianren (1867-1910), late Qing dynasty novelist, author of The strange state of the world witnessed over 20 years 二十年目睹之怪現狀|二十年目睹之怪现状 |
| 周作人 周作人 Zhōu Zuò rén Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅, academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution |
| 周树人 周树人 Zhōu Shù rén Zhou Shuren, the real name of author Lu Xun 魯迅|鲁迅 |
| 哥特人 哥特人 Gē tè rén Goth (e.g. Ostrogoth or Visigoth) |
| 回族人 回族人 Huí zú rén ① Hui person ② member of Hui ethnic group living across China |
| 土著人 土著人 tǔ zhù rén ① indigenous person ② aboriginal |
| 执行人 执行人 zhí xíng rén ① executioner (hangman) ② business executor |
| 报录人 报录人 bào lù rén bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations) |
| 外国人 外国人 wài guó rén foreigner |
| 外地人 外地人 wài dì rén stranger, outsider |
| 外星人 外星人 wài xīng rén ① space alien ② extra-terrestrial |
| 外邦人 外邦人 wài bāng rén gentile |
| 太空人 太空人 tài kōng rén astronaut |
| 套中人 套中人 tào zhōng rén a conservative |
| 奠基人 奠基人 diàn jī rén ① founder ② pioneer |
| 女主人 女主人 nǚ zhǔ rén ① hostess ② mistress |
| 女强人 女强人 nǚ qiáng rén ① successful career woman ② able woman |
| 委托人 委托人 wěi tuō rén trustor |
| 嫌疑人 嫌疑人 xián yí rén a suspect |
| 孔圣人 孔圣人 Kǒng shèng rén the Sage Confucius |
| 守门人 守门人 shǒu mén rén gatekeeper |
| 客家人 客家人 Kè jiā rén Hakka people |
| 寄件人 寄件人 jì jiàn rén sender |
| 审稿人 审稿人 shěn gǎo rén reviewer (of a paper) |
| 小绿人 小绿人 xiǎo lǜ rén little green men from Mars |
| 局中人 局中人 jú zhōng rén ① participant ② protagonist ③ a player (in this affair) |
| 带路人 带路人 dài lù rén ① a guide ② fig. instructor |
| 年轻人 年轻人 nián qīng rén young people |
| 广东人 广东人 Guǎng dōng rén Cantonese (people) |
| 德国人 德国人 Dé guó rén German person or people |
| 心上人 心上人 xīn shàng rén ① sweetheart ② one's beloved |
| 急性人 急性人 jí xìng rén ① impetuous person ② excitable person |
| 意中人 意中人 yì zhōng rén ① sweetheart ② one's true love ③ the person of one's thoughts |
| 爱奴人 爱奴人 Aì nú rén Ainu ethnic group of north Japan |
| 成年人 成年人 chéng nián rén adult person |
| 承包人 承包人 chéng bāo rén contractor |
| 承销人 承销人 chéng xiāo rén ① sales agent ② salesman ③ consignee ④ underwriter |
| 投保人 投保人 tóu bǎo rén insured person |
| 投资人 投资人 tóu zī rén investor |
| 持卡人 持卡人 chí kǎ rén cardholder |
| 持有人 持有人 chí yǒu rén holder |
| 捕禽人 捕禽人 bǔ qín rén ① bird-catcher ② fowler |
| 捷克人 捷克人 Jié kè rén Czech person |
| 采珠人 采珠人 cǎi zhū rén the Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才[Bi4 cai2] |
| 接班人 接班人 jiē bān rén successor |
| 提案人 提案人 tí àn rén proposer |
| 摩尔人 摩尔人 mó ěr rén a moor (i.e. Muslim) |
| 撰稿人 撰稿人 zhuàn gǎo rén author (of a manuscript) |
| 收件人 收件人 shōu jiàn rén ① recipient (of mail) ② To: (email header) |
| 收报人 收报人 shōu bào rén recipient (of mail or a message) |
| 收货人 收货人 shōu huò rén ① addressee ② person receiving mail |
| 日本人 日本人 Rì běn rén Japanese person or people |
| 普通人 普通人 pǔ tōng rén ① ordinary person ② private citizen ③ people ④ the person in the street |
| 月氏人 月氏人 Yuè zhī rén ① Tokharian Indo-European people of central Asia ② same as 吐火羅人|吐火罗人 |
| 有些人 有些人 yǒu xiē rén some people |
| 有心人 有心人 yǒu xīn rén ① resolute person ② person with aspirations ③ people who feel ④ people who use their heads |
| 朝鲜人 朝鲜人 Cháo xiǎn rén North Korean (person) |
| 未亡人 未亡人 wèi wáng rén a widow (a widow's way of referring to herself in former times) |
| 本地人 本地人 běn dì rén native person (of a country) |
| 李劼人 李劼人 Lǐ Jié rén Li Jieren (1891-1962), novelist |
| 植物人 植物人 zhí wù rén ① person in a vegetative state ② human vegetable |
| 机器人 机器人 jī qì rén ① mechanical person ② robot |
| 欧洲人 欧洲人 Oū zhōu rén European (person) |
| 残疾人 残疾人 cán jí rén disabled person |
| 每个人 每个人 měi ge rén ① everybody ② everyone |
| 没有人 没有人 méi yǒu rén nobody |
| 河洛人 河洛人 Hé luò rén Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
| 法国人 法国人 Fǎ guó rén ① Frenchman ② French person |
| 注册人 注册人 zhù cè rén registrant |
| 涉嫌人 涉嫌人 shè xián rén (criminal) suspect |
| 火星人 火星人 Huǒ xīng rén Martian |
| 牧羊人 牧羊人 mù yáng rén shepherd |
| 牵线人 牵线人 qiān xiàn rén a controller |
| 犹太人 犹太人 Yóu tài rén Jew |
| 猎头人 猎头人 liè tóu rén ① head-hunter ② headhunter ③ recruiter |
| 现代人 现代人 xiàn dài rén ① modern man ② Homo sapiens |
| 瑞典人 瑞典人 ruì diǎn rén Swede |
| 瑞士人 瑞士人 Ruì shì rén Swiss (person) |
| 玛雅人 玛雅人 Mǎ yǎ rén Maya peoples |
| 什么人 什么人 shén me rén ① who? ② which person? |
| 申请人 申请人 shēn qǐng rén applicant |
| 异乡人 异乡人 yì xiāng rén ① from another land ② alien |
| 当事人 当事人 dāng shì rén ① persons involved or implicated ② party (to an affair) |
| 发件人 发件人 fā jiàn rén ① sender (of mail) ② From: (email header) |
| 发报人 发报人 fā bào rén sender (of a message) |
| 发明人 发明人 fā míng rén inventor |
| 发行人 发行人 fā xíng rén ① publisher ② issuer |
| 发言人 发言人 fā yán rén spokesperson |
| 发起人 发起人 fā qǐ rén ① proposer ② initiator ③ founding member |
| 监察人 监察人 jiān chá rén ① supervisor ② monitor ③ watchdog |
| 监督人 监督人 jiān dū rén superintendent |
| 监护人 监护人 jiān hù rén guardian |
| 直立人 直立人 zhí lì rén Homo erectus |
| 相配人 相配人 xiāng pèi rén ① match (couple) ② persons well suited for each other |
| 看门人 看门人 kān mén rén ① janitor ② watchman |
| 看鸟人 看鸟人 kàn niǎo rén a bird-watcher |
| 睡美人 睡美人 Shuì měi rén Sleeping Beauty |
| 矮黑人 矮黑人 ǎi hēi rén black dwarf (pejorative term for non-Han people) |
| 碰磁人 碰磁人 pèng cí rén person involved in a currently widespread fraud in PRC called 碰磁, consisting of crashing cars then demanding compensation |
| 社工人 社工人 shè gōng rén social worker |
| 祖鲁人 祖鲁人 Zǔ lǔ rén Zulu people |
| 稻草人 稻草人 dào cǎo rén scarecrow |
| 穴居人 穴居人 xué jū rén cave man |
| 管理人 管理人 guǎn lǐ rén keeper |
| 纳税人 纳税人 nà shuì rén taxpayer |
| 纽约人 纽约人 Niǔ yuē rén New Yorker |
| 经济人 经济人 jīng jì rén Homo economicus |
| 经纪人 经纪人 jīng jì rén ① broker ② middleman ③ agent ④ manager |
| 维京人 维京人 wéi jīng rén Vikings |
| 继承人 继承人 jì chéng rén ① heir ② successor |
| 美国人 美国人 Měi guó rén ① American ② American person ③ American people ④ CL:個|个[ge4] |
| 老好人 老好人 lǎo hǎo rén ① a good man ② a goody-goody ③ a bleeding heart |
| 老妇人 老妇人 lǎo fù rén old lady (term of modesty) |
| 老年人 老年人 lǎo nián rén ① old people ② the elderly |
| 聋哑人 聋哑人 lóng yǎ rén a deaf mute person |
| 自己人 自己人 zì jǐ rén ① those on our side ② ourselves ③ one's own people ④ one of us |
| 自然人 自然人 zì rán rén natural person (legal), i.e. individual in law, as opposed to legal entity 法人 |
| 英国人 英国人 Yīng guó rén ① British person ② British people |
| 蒙古人 蒙古人 Měng gǔ rén Mongol |
| 萨米人 萨米人 Sà mǐ rén the Sami people, indigenous people in northern Scandinavia |
| 藏族人 藏族人 Zàng zú rén Tibetan (person) |
| 蜘蛛人 蜘蛛人 Zhī zhū rén ① Spider-Man, see 蜘蛛俠|蜘蛛侠 ② nickname of French skyscraper climber Alain Robert (1962-) ③ person who scales the outer walls of a building as a stunt or for building maintenance |
| 被告人 被告人 bèi gào rén defendant (in legal case) |
| 被害人 被害人 bèi hài rén victim |
| 裂脑人 裂脑人 liè nǎo rén commissurotomy |
| 制片人 制片人 zhì piàn rén ① moviemaker ② filmmaker ③ producer |
| 西方人 西方人 xī fāng rén a westerner |
| 西洋人 西洋人 xī yáng rén westerner |
| 西藏人 西藏人 Xī zàng rén Tibetan (person) |
| 见证人 见证人 jiàn zhèng rén witness |
| 诺曼人 诺曼人 Nuò màn rén Normans (people) |
| 证婚人 证婚人 zhèng hūn rén wedding witness |
| 读书人 读书人 dú shū rén ① scholar ② intellectual |
| 负责人 负责人 fù zé rén person in charge (of something) |
| 责任人 责任人 zé rèn rén ① responsible person ② coordinator |
| 贵妇人 贵妇人 guì fù rén dame |
| 贷款人 贷款人 dài kuǎn rén the lender |
| 辅导人 辅导人 fǔ dǎo rén tutor |
| 辩护人 辩护人 biàn hù rén ① defender ② defending counsel |
| 过来人 过来人 guò lái rén ① an experienced person ② someone who has 'been around (the block)' ③ someone who has personally experienced it |
| 过路人 过路人 guò lù rén a passer-by |
| 选举人 选举人 xuǎn jǔ rén ① selector ② chooser |
| 那个人 那个人 nà gè rén ① lit. that person ② fig. the person you have been looking for ③ Mr Right ④ the girl of one's dreams |
| 乡下人 乡下人 xiāng xià rén ① country folk ② rustic ③ rural folk |
| 野蛮人 野蛮人 yě mán rén barbarian |
| 金星人 金星人 jīn xīng rén Venusian (person from Venus) |
| 开车人 开车人 kāi chē rén ① driver ② person driving a vehicle |
| 陌生人 陌生人 mò shēng rén a stranger |
| 青年人 青年人 qīng nián rén youth as a group |
| 非洲人 非洲人 Fēi zhōu rén African (person) |
| 鞑靼人 鞑靼人 Dá dá rén Tatar (person) |
| 韩国人 韩国人 Hán guó rén Korean (person) |
| 领导人 领导人 lǐng dǎo rén leader |
| 养蜂人 养蜂人 yǎng fēng rén ① beekeeper ② apiculturist |
| 香港人 香港人 xiāng gǎng rén Hong Kong person|people |
| 香蕉人 香蕉人 xiāng jiāo rén ① banana person (yellow outside, white inside) ② mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans ③ Westernized person of Asian appearance |
| 马来人 马来人 Mǎ lái rén Malay person or people |
| 驯马人 驯马人 xùn mǎ rén horse trainer |
| 驾驶人 驾驶人 jià shǐ rén (car, van) driver |
| 鲁国人 鲁国人 Lǔ guó rén ① person from Shandong ② often refers to Confucius |
| 鹤佬人 鹤佬人 Hè lǎo rén Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
| 黄种人 黄种人 huáng zhǒng rén ① yellow man ② Mongoloid (old term) |
| 人事管理 人事管理 rén shì guǎn lǐ personal management |
| 人事部门 人事部门 rén shì bù mén personnel office |
| 人云亦云 人云亦云 rén yún yì yún to say what everyone says (idiom); a yes-man |
| 人五人六 人五人六 rén wǔ rén liù ① to make a show of being decent and proper ② to display phony or hypocritical behavior |
| 人人有责 人人有责 rén rén yǒu zé it is everyone's duty |
| 人杰地灵 人杰地灵 rén jié dì líng illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son |
| 人力资源 人力资源 rén lì zī yuán human resources |
| 人力车夫 人力车夫 rén lì chē fū rickshaw puller |
| 人去楼空 人去楼空 rén qù lóu kōng ① people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return ② nostalgia for old friends |
| 人口密度 人口密度 rén kǒu mì dù population density |
| 人口普查 人口普查 rén kǒu pǔ chá census |
| 人口稠密 人口稠密 rén kǒu chóu mì populous |
| 人口调查 人口调查 rén kǒu diào chá census |
| 人口贩运 人口贩运 rén kǒu fàn yùn ① trafficking in persons ② human trafficking |
| 人困马乏 人困马乏 rén kùn mǎ fá ① riders tired and horses weary ② worn out ③ exhausted ④ spent ⑤ fatigued |
| 人寿保险 人寿保险 rén shòu bǎo xiǎn life insurance |
| 人寿年丰 人寿年丰 rén shòu nián fēng ① long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society ② prosperity |
| 人多势众 人多势众 rén duō shì zhòng ① many men, a great force (idiom); many hands provide great strength ② There is safety in numbers. |
| 人字拖鞋 人字拖鞋 rén zì tuō xié ① flip flops ② flip-flop sandals ③ thongs ④ see also 人字拖 |
| 人定胜天 人定胜天 rén dìng shèng tiān man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature |
| 人山人海 人山人海 rén shān rén hǎi ① multitude ② vast crowd |
| 人工受孕 人工受孕 rén gōng shòu yùn artificial insemination |
| 人工授精 人工授精 rén gōng shòu jīng artificial insemination |
| 人工智能 人工智能 rén gōng zhì néng artificial intelligence (AI) |
| 人工概念 人工概念 rén gōng gài niàn artificial concept |
| 人工流产 人工流产 rén gōng liú chǎn abortion |
| 人工照亮 人工照亮 rén gōng zhào liàng artificial lighting |
| 人心难测 人心难测 rén xīn nán cè hard to fathom a person's mind (idiom) |
| 人情世故 人情世故 rén qíng shì gù ① worldly wisdom ② the ways of the world ③ to know how to get on in the world |
| 人情味儿 人情味儿 rén qíng wèi r real human interest |
| 人才外流 人才外流 rén cái wài liú brain drain |
| 人文主义 人文主义 rén wén zhǔ yì humanism |
| 人文社科 人文社科 rén wén shè kē (abbr.) humanities and social sciences |
| 人格魅力 人格魅力 rén gé mèi lì ① personal charm ② charisma |
| 人机界面 人机界面 rén jī jiè miàn user interface |
| 人权观察 人权观察 rén quán guān chá Human Rights Watch (HRW), New York based non-governmental organization |
| 人权斗士 人权斗士 rén quán dòu shì ① a human rights activist ② a fighter for human rights |
| 人民代表 人民代表 rén mín dài biǎo deputy to People's Congress |
| 人民公敌 人民公敌 rén mín gōng dí ① the enemy of the people ② the class enemy (Marxism) |
| 人民公社 人民公社 rén mín gōng shè people's commune |
| 人民利益 人民利益 rén mín lì yì interests of the people |
| 人民币元 人民币元 rén mín bì yuán Renminbi Yuan (RMB), PRC currency unit |
| 人民广场 人民广场 rén mín guǎng chǎng People's Square |
| 人民政府 人民政府 rén mín zhèng fǔ people's government |
| 人民日报 人民日报 rén mín rì bào Renmin Ribao (People's Daily) |
| 人民法院 人民法院 rén mín fǎ yuàn ① people's court (of law) ② people's tribunal |
| 人民警察 人民警察 rén mín jǐng chá ① civil police ② PRC police |
| 人民起义 人民起义 rén mín qǐ yì popular uprising |
| 人民银行 人民银行 rén mín yín háng the People's bank of China |
| 人民阵线 人民阵线 rén mín zhèn xiàn popular front |
| 人流手术 人流手术 rén liú shǒu shù ① an abortion ② abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 |
| 人浮于事 人浮于事 rén fú yú shì more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth |
| 人无完人 人无完人 rén wú wán rén ① nobody is perfect ② everyone has their defect |
| 人烟稀少 人烟稀少 rén yān xī shǎo no sign of human habitation (idiom); desolate |
| 人物描写 人物描写 rén wù miáo xiě portrayal |
| 人生如梦 人生如梦 rén shēng rú mèng life is but a dream (idiom) |
| 人生朝露 人生朝露 rén shēng zhāo lù human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
| 人尽其才 人尽其才 rén jìn qí cái ① employ one's talent to the fullest ② everyone gives of their best |
| 人尽其材 人尽其材 rén jìn qí cái ① employ one's talent to the fullest ② everyone gives of their best ③ also written 人盡其才|人尽其才 |
| 人种差别 人种差别 rén zhǒng chā bié ① racial differences ② racial discrimination |
| 人称代词 人称代词 rén chēng dài cí personal pronoun: I 我, you 你, she 她, they 他們|他们, we two 咱們|咱们 etc |
| 人穷志短 人穷志短 rén qióng zhì duǎn ① poor and with low expectations ② poverty stunts ambition |
| 人给家足 人给家足 rén jǐ jiā zú lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off |
| 人肉搜索 人肉搜索 rén ròu sōu suǒ ① human flesh search ② a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang) ③ see 人肉搜索引擎 |
| 人行横道 人行横道 rén xíng héng dào pedestrian crossing |
| 人证物证 人证物证 rén zhèng wù zhèng human testimony and material evidence |
| 人财两空 人财两空 rén cái liǎng kōng ① loss of life and property ② to lose the beauty and her possessions |
| 人身事故 人身事故 rén shēn shì gù accident causing injury or death |
| 人身安全 人身安全 rén shēn ān quán personal safety |
| 人身攻击 人身攻击 rén shēn gōng jī personal attack |
| 人车混行 人车混行 rén chē hún xíng pedestrian-vehicle mixed use |
| 人造天体 人造天体 rén zào tiān tǐ artificial satellite |
| 人造纤维 人造纤维 rén zào xiān wéi synthetic fiber |
| 人造卫星 人造卫星 rén zào wèi xīng artificial satellite |
| 人造语言 人造语言 rén zào yǔ yán ① artificial language ② constructed language |
| 人道主义 人道主义 rén dào zhǔ yì ① humanism ② humanitarian (aid) |
| 人道救援 人道救援 rén dào jiù yuán humanitarian aid |
| 人间佛教 人间佛教 rén jiān fó jiào Humanistic Buddhism |
| 人间喜剧 人间喜剧 rén jiān xǐ jù La comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4] |
| 人间地狱 人间地狱 rén jiān dì yù ① hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive ② fig. having an uncomfortable time |
| 人间天堂 人间天堂 rén jiān tiān táng ① heaven on Earth ② nickname for the city Suzhou |
| 人际关系 人际关系 rén jì guān xì interpersonal relationship |
| 人面兽心 人面兽心 rén miàn shòu xīn ① human face, beast's heart (idiom); two-faced ② malicious and duplicitous |
| 人头狮身 人头狮身 rén tóu shī shēn sphinx |
| 人头蛇身 人头蛇身 rén tóu shé shēn ① human head, snake's body ② cf Nüwa 女娲氏 and Fuxi 伏羲氏 in some versions of mythology |
| 人类学家 人类学家 rén lèi xué jiā anthropologist |
| 人类社会 人类社会 rén lèi shè huì human society |
| 人类起源 人类起源 rén lèi qǐ yuán origin of mankind |
| 人体器官 人体器官 rén tǐ qì guān human organ |
| 人体解剖 人体解剖 rén tǐ jiě pōu human anatomy |
| 人高马大 人高马大 rén gāo mǎ dà tall and strong |
| 人鱼小姐 人鱼小姐 rén yú xiǎo jie ① mermaid ② the Little Mermaid |
| 三人成虎 三人成虎 sān rén chéng hǔ three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact |
| 乘人不备 乘人不备 chéng rén bù bèi ① to take advantage of someone in an unguarded moment (idiom) ② to take someone by surprise |
| 乘人之危 乘人之危 chéng rén zhī wēi to take advantage of sb's precarious position |
| 仁人君子 仁人君子 rén rén jūn zi people of good will (idiom); charitable person |
| 仁人志士 仁人志士 rén rén zhì shì gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
| 仁人义士 仁人义士 rén rén yì shì ① those with lofty ideals (idiom) ② men of vision |
| 仙人掌果 仙人掌果 xiān rén zhǎng guǒ prickly pear |
| 令人不快 令人不快 lìng rén bù kuài ① unpleasant ② objectionable |
| 令人吃惊 令人吃惊 lìng rén chī jīng ① to shock ② to amaze |
| 令人振奋 令人振奋 lìng rén zhèn fèn ① inspiring ② exciting ③ rousing |
| 令人钦佩 令人钦佩 lìng rén qīn pèi admirable |
| 令人满意 令人满意 lìng rén mǎn yì satisfactory |
| 令人震惊 令人震惊 lìng rén zhèn jīng ① shocking ② astonishing |
| 令人惊异 令人惊异 lìng rén jīng yì surprisingly |
| 令人发指 令人发指 lìng rén fà zhǐ to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles |
| 令人鼓舞 令人鼓舞 lìng rén gǔ wǔ ① encouraging ② heartening |
| 以人废言 以人废言 yǐ rén fèi yán to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case |
| 以人为本 以人为本 yǐ rén wéi běn ① taking people as fundamental ② people-based |
| 仰人鼻息 仰人鼻息 yǎng rén bí xī to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living |
| 任人唯亲 任人唯亲 rèn rén wéi qīn ① to appoint people by favoritism (idiom); nepotism ② corrupt appointment |
| 任人唯贤 任人唯贤 rèn rén wéi xián to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity |
| 佳人才子 佳人才子 jiā rén cái zǐ ① beautiful lady, gifted scholar (idiom); pair of ideal lovers ② cf With his brains and her looks... |
| 使人信服 使人信服 shǐ rén xìn fú convincing |
| 个人主义 个人主义 gè rén zhǔ yì individualism |
| 个人伤害 个人伤害 gè rén shāng hài personal injury |
| 个人储蓄 个人储蓄 gè rén chǔ xù personal savings |
| 个人崇拜 个人崇拜 gè rén chóng bài personality cult |
| 个人卫生 个人卫生 gè rén wèi shēng personal hygiene |
| 个人电脑 个人电脑 gè rén diàn nǎo ① personal computer ② PC |
| 假人假义 假人假义 jiǎ rén jiǎ yì ① an impostor ② a hypocrite ③ one who pretends to have high moral standards |
| 傍人篱壁 傍人篱壁 bàng rén lí bì to depend on others |
| 傍人门户 傍人门户 bàng rén mén hù to be dependent upon sb |
| 傭人领班 傭人领班 yōng rén lǐng bān butler |
| 出人意外 出人意外 chū rén yì wài turned out other than expected (idiom); unexpected |
| 出人意料 出人意料 chū rén yì liào ① exceeds expectations (idiom); much better than anticipated ② unexpected |
| 出人头地 出人头地 chū rén tóu dì outstanding (idiom); a pinnacle of virtue and ability |
| 助人为乐 助人为乐 zhù rén wéi lè pleasure from helping others (idiom) |
| 动人心魄 动人心魄 dòng rén xīn pò to move and thrill (idiom); exciting |
| 半人马座 半人马座 Bàn rén mǎ zuò Centaurus (constellation) |
| 反人道罪 反人道罪 fǎn rén dào zuì a crime against humanity |
| 反人类罪 反人类罪 fǎn rén lèi zuì crimes against humanity |
| 商人银行 商人银行 shāng rén yín háng merchant banking |
| 因人成事 因人成事 yīn rén chéng shì to get things done relying on others (idiom); with a little help from his friends |
| 因人而异 因人而异 yīn rén ér yì varying from person to person (idiom); different for each individual |
| 天人合一 天人合一 tiān rén hé yī ① oneness of heaven and humanity ② the theory that man is an integral part of nature |
| 害人不浅 害人不浅 hài rén bù qiǎn ① to cause a lot of trouble ② to inflict much suffering |
| 家人一等 家人一等 jiā rén yī děng ① a cut above ② top quality |
| 寄人篱下 寄人篱下 jì rén lí xià to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity |
| 工人日报 工人日报 Gōng rén rì bào Workers' Daily, www.grrb.com.cn |
| 工人阶级 工人阶级 gōng rén jiē jí working class |
| 庸人自扰 庸人自扰 yōng rén zì rǎo to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears |
| 引人入勝 引人入勝 yǐn rén rù shèng ① to enchant ② fascinating |
| 引人注意 引人注意 yǐn rén zhù yì ① to attract attention ② eye-catching ③ conspicuous |
| 引人注目 引人注目 yǐn rén zhù mù ① to attract attention ② eye-catching ③ conspicuous |
| 待人接物 待人接物 dài rén jiē wù the way one treats people |
| 急人之难 急人之难 jí rén zhī nàn anxious to help others resolve difficulties (idiom) |
| 惹人心烦 惹人心烦 rě rén xīn fán ① to annoy people ② to be a pain in the neck |
| 惹人注意 惹人注意 rě rén zhù yì to attract attention |
| 惹人注目 惹人注目 rě rén zhù mù ① to attract attention ② noticeable |
| 爱人如己 爱人如己 ài rén rú jǐ love others as self |
| 扣人心弦 扣人心弦 kòu rén xīn xián ① to excite ② to thrill ③ exciting ④ thrilling ⑤ cliff-hanging |
| 拖人下水 拖人下水 tuō rén xià shuǐ ① lit. to pull sb into the water ② fig. to involve sb in a messy business ③ to get sb into trouble |
| 拜人为师 拜人为师 bài rén wéi shī to acknowledge as one's teacher |
| 拾人涕唾 拾人涕唾 shí rén tì tuò lit. to pick up other people's snot (idiom); fig. to plagiarize |
| 拾人牙慧 拾人牙慧 shí rén yá huì ① to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own ② to parrot |
| 掩人耳目 掩人耳目 yǎn rén ěr mù ① to block the ears and eyes (idiom); to hoodwink ② to dissimulate ③ to deceive ④ surreptitious |
| 损人利己 损人利己 sǔn rén lì jǐ harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others |
| 有人想你 有人想你 yǒu rén xiǎng nǐ Bless you! (after a sneeze) |
| 杞人之忧 杞人之忧 Qǐ rén zhī yōu man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears |
| 杞人忧天 杞人忧天 Qǐ rén yōu tiān man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears |
| 欺人太甚 欺人太甚 qī rén tài shèn to bully intolerably (idiom) |
| 正人君子 正人君子 zhèng rén jūn zi ① upright gentleman ② man of honor |
| 步人后尘 步人后尘 bù rén hòu chén ① follow in other people's footsteps ② trail along behind others |
| 杀人如麻 杀人如麻 shā rén rú má ① to kill people like scything flax (idiom); human life as grass ② a politician acting with total disregard for the life of his countrymen |
| 杀人放火 杀人放火 shā rén fàng huǒ to kill and burn (idiom); murder and arson |
| 杀人案件 杀人案件 shā rén àn jiàn (case of, incident of) murder |
| 杀人越货 杀人越货 shā rén yuè huò to kill sb for his property (idiom); to murder for money |
| 淑人君子 淑人君子 shū rén jūn zi virtuous gentleman (idiom) |
| 为人师表 为人师表 wéi rén shī biǎo to serve as a model (idiom); a paragon |
| 无人驾驶 无人驾驶 wú rén jià shǐ ① unmanned ② unpiloted |
| 熟人熟事 熟人熟事 shú rén shú shì familiar |
| 狂人日记 狂人日记 kuáng rén rì jì Diary of a madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅 |
| 玉人吹箫 玉人吹箫 yù rén chuī xiāo ① virtuoso piper wins a beauty ② the xiao 箫 (mouth organ) virtuoso 萧史 won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公 |
| 玩人丧德 玩人丧德 wán rén sàng dé ① to play with others and offend morals ② wicked |
| 尽人皆知 尽人皆知 jìn rén jiē zhī ① known by everyone (idiom); well known ② a household name |
| 盲人摸象 盲人摸象 máng rén mō xiàng ① blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture ② to mistake the part for the whole ③ unable to see the wood for the trees |
| 真人真事 真人真事 zhēn rén zhēn shì genuine people and true events |
| 众人敬仰 众人敬仰 zhòng rén jìng yǎng ① universally admired ② highly esteemed by everyone |
| 私人钥匙 私人钥匙 sī rén yào shi private key (in encryption) |
| 纸人纸马 纸人纸马 zhǐ rén zhǐ mǎ paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
| 耐人寻味 耐人寻味 nài rén xún wèi ① thought-provoking ② worth thinking over ③ to provide food for thought |
| 耸人听闻 耸人听闻 sǒng rén tīng wén to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
| 与人为善 与人为善 yǔ rén wéi shàn ① to be of service to others ② to help others ③ benevolent |
| 万人之敵 万人之敵 wàn rén zhī dí a match for ten thousand enemies |
| 万人空巷 万人空巷 wàn rén kōng xiàng ① the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate) ② the whole town turns out |
| 讨人喜欢 讨人喜欢 tǎo rén xǐ huan ① seeking to please ② lovable ③ charming ④ favored ⑤ delightful ⑥ attention seeking |
| 讨人欢心 讨人欢心 tǎo rén huān xīn ① attractive ② lovable ③ pleasing |
| 诲人不倦 诲人不倦 huì rén bù juàn instructing with tireless zeal (idiom, from Analects) |
| 谁人乐队 谁人乐队 Shéi rén yuè duì The Who (1960s UK rock band) |
| 让人羡慕 让人羡慕 ràng rén xiàn mù ① enviable ② to be admired |
| 路人皆知 路人皆知 lù rén jiē zhī ① understood by everyone (idiom); well known ② a household name |
| 逗人喜爱 逗人喜爱 dòu rén xǐ ài cute |
| 逗人发笑 逗人发笑 dòu rén fā xiào to make people laugh |
| 游人如织 游人如织 yóu rén rú zhī ① crowded with visitors ② packed with tourists |
| 铁人三项 铁人三项 tiě rén sān xiàng triathlon |
| 惊人之举 惊人之举 jīng rén zhī jǔ to astonish people (with a miraculous feat) |
| 不得人心 不得人心 bù dé rén xīn ① not enjoy popular support ② be unpopular |
| 不恤人言 不恤人言 bù xù rén yán not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say |
| 不为人知 不为人知 bù wéi rén zhī ① not known to anyone ② secret ③ unknown |
| 不省人事 不省人事 bù xǐng rén shì ① to lose consciousness ② unconscious ③ in a coma |
| 不近人情 不近人情 bù jìn rén qíng ① not amenable to reason ② unreasonable |
| 中国人大 中国人大 Zhōng guó rén dà China National People's Congress |
| 中国人民 中国人民 Zhōng guó rén mín the Chinese people |
| 主管人员 主管人员 zhǔ guǎn rén yuán executive |
| 事在人为 事在人为 shì zài rén wéi ① the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort ② With effort, one can achieve anything. |
| 二号人物 二号人物 èr hào rén wù ① second best person ② second-rate person |
| 代表人物 代表人物 dài biǎo rén wù representative individual (of a school of thought) |
| 以本人名 以本人名 yǐ běn rén míng ① under one's own name ② named after oneself |
| 保安人员 保安人员 bǎo ān rén yuán ① security personnel ② member of police force |
| 传奇人物 传奇人物 chuán qí rén wù ① legendary person ② legend (i.e. person) |
| 伤残人员 伤残人员 shāng cán rén yuán ① the injured ② wounded personnel |
| 全国人大 全国人大 quán guó rén dà abbr. for National People's Congress (NPC) |
| 全体人员 全体人员 quán tǐ rén yuán crew |
| 公众人物 公众人物 gōng zhòng rén wù ① public figure ② famous person |
| 公职人员 公职人员 gōng zhí rén yuán ① official employee ② government official |
| 分析人士 分析人士 fēn xī rén shì ① analyst ② expert |
| 劳动人民 劳动人民 láo dòng rén mín ① working people ② the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past |
| 去台人员 去台人员 qù Tái rén yuán those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 |
| 司法人员 司法人员 sī fǎ rén yuán law-enforcers |
| 各界人士 各界人士 gè jiè rén shì all walks of life |
| 善解人意 善解人意 shàn jiě rén yì understanding people's views (idiom); fair and considerate |
| 地利人和 地利人和 dì lì rén hé favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied |
| 地勤人员 地勤人员 dì qín rén yuán (airport) ground crew |
| 大快人心 大快人心 dà kuài rén xīn to the satisfaction of everyone |
| 大有人在 大有人在 dà yǒu rén zài there are plenty of such people |
| 天灾人祸 天灾人祸 tiān zāi rén huò natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software) |
| 女主人公 女主人公 nǚ zhǔ rén gōng ① heroine (of a novel or film) ② main female protagonist |
| 官宦人家 官宦人家 guān huàn rén jiā family of a functionary (i.e. educated middle class in Qing times) |
| 家破人亡 家破人亡 jiā pò rén wáng ① family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned ② destitute and homeless |
| 家给人足 家给人足 jiā jǐ rén zú lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off |
| 专业人才 专业人才 zhuān yè rén cái expert (in a field) |
| 专门人员 专门人员 zhuān mén rén yuán ① specialist ② specialized staff |
| 工作人员 工作人员 gōng zuò rén yuán staff |
| 差强人意 差强人意 chā qiáng rén yì ① (idiom) just passable ② barely satisfactory |
| 从业人员 从业人员 cóng yè rén yuán ① employee ② person employed in a trade or profession |
| 感染人数 感染人数 gǎn rǎn rén shù number of infected persons |
| 惨无人道 惨无人道 cǎn wú rén dào ① inhuman (idiom) ② brutal and unfeeling |
| 惨绝人寰 惨绝人寰 cǎn jué rén huán extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality |
| 户告人晓 户告人晓 hù gào rén xiǎo ① to make known to every household (idiom); to disseminate widely ② to shout from the rooftops |
| 技术人员 技术人员 jì shù rén yuán technical staff |
| 探雷人员 探雷人员 tàn léi rén yuán mine detector (employee) |
| 政治人物 政治人物 zhèng zhì rén wù ① political figure ② politician ③ statesman |
| 政通人和 政通人和 zhèng tōng rén hé efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people |
| 救护人员 救护人员 jiù hù rén yuán rescue worker |
| 新新人类 新新人类 xīn xīn rén lèi new generation of youths (generation X, Y etc) |
| 智障人士 智障人士 zhì zhàng rén shì ① person with learning difficulties (handicap) ② retarded person |
| 更深人静 更深人静 gēng shēn rén jìng ① midnight and all is quiet ② deep at night and nobody stirs |
| 有色人种 有色人种 yǒu sè rén zhǒng colored races |
| 有关人士 有关人士 yǒu guān rén shì ① persons involved ② those connected with (sth) |
| 杳无人烟 杳无人烟 yǎo wú rén yān ① dark and uninhabited (idiom); remote and deserted ② God-forsaken |
| 机器人学 机器人学 jī qì rén xué robotics |
| 历史人物 历史人物 lì shǐ rén wù historical person |
| 死亡人数 死亡人数 sǐ wáng rén shù ① number of people killed ② death roll |
| 气像人员 气像人员 qì xiàng rén yuán meteorologist |
| 没有人烟 没有人烟 méi yǒu rén yān uninhabited |
| 活动人士 活动人士 huó dòng rén shì activist |
| 流动人口 流动人口 liú dòng rén kǒu ① transient population ② floating population |
| 深入人心 深入人心 shēn rù rén xīn ① have real impact on the people (idiom); affect the masses deeply ② strike a chord with (the) hoi polloi |
| 渺无人烟 渺无人烟 miǎo wú rén yān ① remote and uninhabited (idiom); deserted ② God-forsaken |
| 狗仗人势 狗仗人势 gǒu zhàng rén shì a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully others |
| 异议人士 异议人士 yì yì rén shì dissident |
| 白色人种 白色人种 bái sè rén zhǒng the white race |
| 知名人士 知名人士 zhī míng rén shì ① public figure ② celebrity |
| 研究人员 研究人员 yán jiū rén yuán ① research worker ② research personnel |
| 神职人员 神职人员 shén zhí rén yuán ① clergy ② cleric |
| 科技人员 科技人员 kē jì rén yuán scientific and technical staff |
| 科研人员 科研人员 kē yán rén yuán (scientific) researcher |
| 第一人称 第一人称 dì yī rén chēng first person (in writing) |
| 维权人士 维权人士 wéi quán rén shì civil rights activist |
| 美国人民 美国人民 Měi guó rén mín the American people |
| 花边人物 花边人物 huā biān rén wù ① smooth talker ② fast talker ③ slick and sociable person ④ person in the news |
| 草菅人命 草菅人命 cǎo jiān rén mìng ① human life as grass (idiom); to kill people like scything grass ② a politician acting with total disregard for the life of his countrymen |
| 荒无人烟 荒无人烟 huāng wú rén yān desolate and uninhabited (idiom) |
| 规划人员 规划人员 guī huà rén yuán planner |
| 观察人士 观察人士 guān chá rén shì observer |
| 调查人员 调查人员 diào chá rén yuán investigator |
| 调研人员 调研人员 tiáo yán rén yuán ① research workers ② survey and research workers |
| 医务人员 医务人员 yī wù rén yuán medical personnel |
| 医护人员 医护人员 yī hù rén yuán ① medical personnel ② doctors and nurses |
| 开发人员 开发人员 kāi fā rén yuán developer |
| 离开人世 离开人世 lí kāi rén shì ① to die ② to leave this world |
| 非党人士 非党人士 fēi dǎng rén shì non-party member |
| 顺水人情 顺水人情 shùn shuǐ rén qíng to do sb a favor a little cost |
| 头面人物 头面人物 tóu miàn rén wù ① leading figure ② bigwig |
| 显赫人物 显赫人物 xiǎn hè rén wù ① a famous person ② a luminary |
| 风土人情 风土人情 fēng tǔ rén qíng local conditions (human and environmental) |
| 风云人物 风云人物 fēng yún rén wù the man of the moment (idiom); a prominent personality |
| 鲜为人知 鲜为人知 xiǎn wéi rén zhī ① rarely known to anyone (idiom); almost unknown ② secret to all but a few |
| 党外人士 党外人士 dǎng wài rén shì non-party members |
| 一鸣惊人 一鸣惊人 yī míng jīng rén to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity |
| 不可告人 不可告人 bù kě gào rén ① hidden ② kept secret ③ not to be divulged |
| 中老年人 中老年人 zhōng lǎo nián rén middle-aged and elderly people |
| 乱世佳人 乱世佳人 Luàn shì Jiā rén Gone with the Wind (film) |
| 仗势欺人 仗势欺人 zhàng shì qī rén relying on force to bully others (idiom) |
| 以色列人 以色列人 Yǐ sè liè rén ① Israelite ② Israeli |
| 以貌取人 以貌取人 yǐ mào qǔ rén to judge sb by appearances (idiom) |
| 伐木工人 伐木工人 fá mù gōng rén ① lumberjack ② tree cutter |
| 俄罗斯人 俄罗斯人 E2 luó sī rén Russian (person) |
| 俗世奇人 俗世奇人 sú shì qí rén Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2] |
| 借刀杀人 借刀杀人 jiè dāo shā rén ① lit. to borrow a knife to kill sb (idiom); fig. to get another person to harm sb ② to get sb else to do one's dirty work |
| 先发制人 先发制人 xiān fā zhì rén ① to gain the initiative by striking first (idiom); to pre-empt ② to anticipate ③ pre-emptive |
| 公爵夫人 公爵夫人 gōng jué fū rén duchess |
| 共和党人 共和党人 gòng hé dǎng rén a Republican party member |
| 共产党人 共产党人 gòng chǎn dǎng rén Communist party members |
| 冷语冰人 冷语冰人 lěng yǔ bīng rén cold words and sarcastic comments (idiom); to mock and ridicule |
| 凯尔特人 凯尔特人 Kǎi ěr tè rén Celt |
| 北京猿人 北京猿人 Běi jīng yuán rén ① Peking ape-man ② Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4] in 1921 |
| 印第安人 印第安人 yìn dì ān rén American Indians |
| 危重病人 危重病人 wēi zhòng bìng rén critically ill patient |
| 吉普塞人 吉普塞人 jí pǔ sāi rén ① Gypsy (European ethnic group) ② Romany ③ Tsigane |
| 吉普赛人 吉普赛人 jí pǔ sài rén gypsy |
| 名从主人 名从主人 míng cóng zhǔ rén named after (the original owner) |
| 吐火罗人 吐火罗人 Tǔ huǒ luó rén ① Tokharian Indo-European people of central Asia ② same as 月氏人|月氏人 |
| 咄咄逼人 咄咄逼人 duō duō bī rén ① overbearing ② forceful ③ aggressive ④ menacing ⑤ imperious |
| 哈萨克人 哈萨克人 Hā sà kè rén ① Kazakh person ② Kazakh people |
| 因纽特人 因纽特人 Yīn niǔ tè rén Inuit |
| 土库曼人 土库曼人 Tǔ kù màn rén Turkmen (person) |
| 土耳其人 土耳其人 Tǔ ěr qí rén ① a Turk ② Turkish person |
| 塔吉克人 塔吉克人 Tǎ jí kè rén Tajik (person) |
| 塔塔儿人 塔塔儿人 Tǎ tǎ r rén Tartar (person) |
| 墨西哥人 墨西哥人 Mò xī gē rén Mexican |
| 大多数人 大多数人 dà duō shù rén ① most people ② the majority of people |
| 女继承人 女继承人 nǚ jì chéng rén inheritress |
| 嫁祸于人 嫁祸于人 jià huò yú rén ① to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others ② to pass the buck |
| 居里夫人 居里夫人 Jū lǐ fū ren Maria Skłodowska-Curie or Marie Curie (1867-1934), double Nobel prize-winner in Physics 1903 and Chemistry 1911 |
| 布须曼人 布须曼人 bù xū màn rén bushman (African ethnic group) |
| 希伯来人 希伯来人 Xī bó lái rén ① Hebrew person ② Israelite ③ Jew |
| 平易近人 平易近人 píng yì jìn rén ① amiable and approachable (idiom); easy-going ② modest and unassuming ③ (of writing) plain and simple ④ easy to understand |
| 库尔德人 库尔德人 Kù ěr dé rén Kurdish person or people |
| 建筑工人 建筑工人 jiàn zhù gōng rén ① construction worker ② builder |
| 从井救人 从井救人 cóng jǐng jiù rén to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself |
| 志士仁人 志士仁人 zhì shì rén rén gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
| 怨天尤人 怨天尤人 yuàn tiān yóu rén (idiom) to blame the gods and accuse others |
| 息事宁人 息事宁人 xī shì níng rén to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom) |
| 悲天悯人 悲天悯人 bēi tiān mǐn rén bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind |
| 恶言伤人 恶言伤人 è yán shāng rén ① to insult ② to direct bad language at sb ③ to slag off |
| 恶语伤人 恶语伤人 è yǔ shāng rén ① to insult ② to direct bad language at sb ③ to slag off |
| 意大利人 意大利人 Yì dà lì rén Italian person |
| 爱尔兰人 爱尔兰人 Aì ěr lán rén Irish person |
| 才子佳人 才子佳人 cái zǐ jiā rén ① gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers ② cf With his brains and her looks... |
| 才气过人 才气过人 cái qì guò rén ① an outstanding talent (idiom) ② surpassing insight and acumen |
| 才识过人 才识过人 cái shí guò rén ① an outstanding talent (idiom) ② surpassing insight and acumen |
| 舍己救人 舍己救人 shě jǐ jiù rén ① to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people ② altruism |
| 舍己为人 舍己为人 shě jǐ wèi rén ① to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people ② altruism |
| 掘墓工人 掘墓工人 jué mù gōng rén grave digger |
| 撒克逊人 撒克逊人 Sā kè xùn rén Saxon (people) |
| 撒都该人 撒都该人 sā dū gāi rén Sadducees |
| 抚养成人 抚养成人 fǔ yǎng chéng rén to bring up (a child) |
| 故意杀人 故意杀人 gù yì shā rén intentional homicide |
| 斗筲之人 斗筲之人 dǒu shāo zhī rén ① a small-minded person ② a bean-counter |
| 新加坡人 新加坡人 Xīn jiā pō rén ① Singaporean person ② Singaporean |
| 智谋过人 智谋过人 zhì móu guò rén ① surpassingly resourceful ② super-intelligent |
| 木讷老人 木讷老人 mù nè lǎo rén ① ungraduated ruler ② straight edge |
| 未成年人 未成年人 wèi chéng nián rén minor (i.e. person under 18) |
| 杜莎夫人 杜莎夫人 dù suō fū ren Madame Tusseaud's (waxworks) |
| 荣誉军人 荣誉军人 róng yù jūn rén disabled soldier |
| 乐于助人 乐于助人 lè yú zhù rén willing to help others |
| 机械工人 机械工人 jī xiè gōng rén mechanic |
| 民主党人 民主党人 mín zhǔ dǎng rén a Democratic party member |
| 水管工人 水管工人 shuǐ guǎn gōng rén plumber |
| 江湖艺人 江湖艺人 jiāng hú yì rén itinerant entertainer |
| 治病救人 治病救人 zhì bìng jiù rén ① cure the sickness to save the patient ② criticize a person in order to help him |
| 法利赛人 法利赛人 Fǎ lì sài rén Pharisee |
| 乌克兰人 乌克兰人 Wū kè lán rén Ukrainian (person) |
| 无论何人 无论何人 wú lùn hé rén whoever |
| 率兽食人 率兽食人 shuài shòu shí rén lit. to lead beasts to eat the people (idiom); fig. tyrannical government oppresses the people |
| 产业工人 产业工人 chǎn yè gōng rén industrial worker |
| 百年树人 百年树人 bǎi nián shù rén ① It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop. ② refers to the saw 十年樹木,百年樹人|十年树木,百年树人 |
| 百眼巨人 百眼巨人 bǎi yǎn jù rén hundred-eyed monster |
| 盛气凌人 盛气凌人 shèng qì líng rén ① overbearing ② arrogant bully |
| 目中无人 目中无人 mù zhōng wú rén ① to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters ② condescending ③ to go about with one's nose in the air |
| 石油工人 石油工人 shí yóu gōng rén petroleum worker |
| 神成为人 神成为人 Shén chéng wéi rén God became man |
| 科学怪人 科学怪人 Kē xué guài rén Frankenstein (novel) |
| 立陶宛人 立陶宛人 Lì táo wǎn rén Lithuanian (person) |
| 第一夫人 第一夫人 dì yī fū rén First Lady (wife of US president) |
| 绝代佳人 绝代佳人 jué dài jiā rén ① beauty unmatched in her generation (idiom); woman of peerless elegance ② prettiest girl ever |
| 维吾尔人 维吾尔人 Wéi wú ěr rén Uighur person or people |
| 缝衣工人 缝衣工人 féng yī gōng rén needleworker |
| 美国军人 美国军人 Měi guó jūn rén ① American serviceman ② US soldier |
| 羲皇上人 羲皇上人 xī huáng shàng rén ① lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲 ② person from ages immemorial ③ fig. untroubled person |
| 圣诞老人 圣诞老人 Shèng dàn Lǎo rén ① Father Christmas ② Santa Claus |
| 自我的人 自我的人 zì wǒ de rén ① (my, your) own person ② (to assert) one's own personality |
| 自欺欺人 自欺欺人 zì qī qī rén ① to deceive others and to deceive oneself ② to believe one's own lies |
| 菲律宾人 菲律宾人 Fēi lǜ bīn rén Filipino |
| 葡萄牙人 葡萄牙人 Pú táo yá rén Portuguese (person) |
| 血口喷人 血口喷人 xuè kǒu pēn rén ① to spit blood (idiom); venomous slander ② malicious attacks |
| 被上诉人 被上诉人 bèi shàng sù rén appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) |
| 制陶工人 制陶工人 zhì táo gōng rén potter |
| 制鞋工人 制鞋工人 zhì xié gōng rén ① shoemaker ② cobbler |
| 西班牙人 西班牙人 Xī bān yá rén ① Spaniard ② Spanish person |
| 视若路人 视若路人 shì ruò lù rén to view as strangers |
| 诺曼底人 诺曼底人 nuò màn dǐ rén Norman (people) |
| 退伍军人 退伍军人 tuì wǔ jūn rén veteran |
| 达官贵人 达官贵人 dá guān guì rén high official and noble persons (idiom); the great and the good |
| 钟楼怪人 钟楼怪人 Zhōng lóu guài rén the Hunchback of Notre-dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果 |
| 阿拉伯人 阿拉伯人 A1 lā bó rén ① Arab ② Arabian ③ Arabian people |
| 霍比特人 霍比特人 Huò bǐ tè rén The Hobbit by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 |
| 预谋杀人 预谋杀人 yù móu shā rén premeditated murder |
| 马尔他人 马尔他人 Mǎ ěr tā rén Maltese (person) |
| 龙的传人 龙的传人 lóng de chuán rén Descendant of the Dragon (i.e Han Chinese) |
| 人不可貌相 人不可貌相 rén bù kě mào xiàng ① you can't judge a person by appearance (idiom) ② you can't judge a book by its cover ③ often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang4] |
| 人口统计学 人口统计学 rén kǒu tǒng jì xué ① population studies ② population statistics |
| 人各有所好 人各有所好 rén gè yǒu suǒ hào ① Each person has his likes and dislikes. ② There is no accounting for tastes. ③ chacun son gout |
| 人民公社化 人民公社化 rén mín gōng shè huà collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s) |
| 人民共和国 人民共和国 rén mín gòng hé guó People's Republic |
| 人民大会堂 人民大会堂 rén mín dà huì táng Great Hall of the People, at Tiananmen Square |
| 人民联盟党 人民联盟党 rén mín lián méng dǎng ① People's alliance party ② Bengali Awami league |
| 人民行动党 人民行动党 rén mín xíng dòng dǎng People's Action Party (ruling party in Singapore) |
| 人民解放军 人民解放军 rén mín jiě fàng jūn People's Liberation Army |
| 人生如朝露 人生如朝露 rén shēng rú zhāo lù human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
| 人生路不熟 人生路不熟 rén shēng lù bù shú everything is unfamiliar |
| 人畜共患症 人畜共患症 rén chù gòng huàn zhèng zoonosis |
| 人行横道线 人行横道线 rén xíng héng dào xiàn ① crosswalk ② pedestrian crossing with zebra stripes |
| 人体解剖学 人体解剖学 rén tǐ jiě pōu xué human anatomy |
| 五人墓碑记 五人墓碑记 wǔ rén mù bēi jì Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] |
| 以人名命名 以人名命名 yǐ rén míng mìng míng ① to name sth after a person ② named after ③ eponymous |
| 反人道罪行 反人道罪行 fǎn rén dào zuì xíng crime against humanity |
| 情人节快乐 情人节快乐 qíng rén jié kuài lè Happy Valentine's Day |
| 恶人先告状 恶人先告状 è rén xiān gào zhuàng ① the villain sues first ② the guilty party files the suit |
| 愚人节快乐 愚人节快乐 yú rén jié kuài lè April Fool! |
| 有人在想你 有人在想你 yǒu rén zài xiǎng nǐ Bless you! (after a sneeze) |
| 本人的观点 本人的观点 běn rén de guān diǎn (one's) personal view |
| 行人安全岛 行人安全岛 xíng rén ān quán dǎo ① pedestrian refuge ② traffic island |
| 贵人多忘事 贵人多忘事 guì rén duō wàng shì An eminent person has short memory (idiom). |
| 不令人鼓舞 不令人鼓舞 bù lìng rén gǔ wǔ ① discouraging ② disheartening |
| 不以人废言 不以人废言 bù yǐ rén fèi yán not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers |
| 印度人民党 印度人民党 Yìn dù rén mín dǎng Bharatiya Janata Party |
| 替古人担忧 替古人担忧 tì gǔ rén dān yōu ① to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily ② crying over spilt milk ③ often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues |
| 替古人耽忧 替古人耽忧 tì gǔ rén dān yōu ① to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily ② crying over spilt milk ③ often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues |
| 植物人状态 植物人状态 zhí wù rén zhuàng tài vegetative state (i.e. in a coma) |
| 狮身人面像 狮身人面像 shī shēn rén miàn xiàng sphinx |
| 礼轻人意重 礼轻人意重 lǐ qīng rén yì zhòng slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
| 退伍军人节 退伍军人节 tuì wǔ jūn rén jié Veteran's Day |
| 以眦睚杀人 以眦睚杀人 yǐ zì yá shā rén to kill sb for a trifle |
| 利害关系人 利害关系人 lì hài guān xi rén ① stakeholder ② interested party ③ interested person |
| 危地馬拉人 危地馬拉人 Wēi dì mǎ lā rén Guatemalan |
| 吉尔吉斯人 吉尔吉斯人 Jí ěr jí sī rén Kyrgyz (person) |
| 威尼斯商人 威尼斯商人 Wēi ní sī shāng rén the Merchant of Venice by William Shakespeare |
| 尼安德塔人 尼安德塔人 Ní ān dé tǎ rén Neanderthal man |
| 尼安德鲁人 尼安德鲁人 ní ān dé lǔ rén Neandertal man |
| 爱斯基摩人 爱斯基摩人 Aì sī jī mó rén ① Eskimo ② also called Inuit 因紐特|因纽特 |
| 招聘协调人 招聘协调人 zhāo pìn xié tiáo rén recruiting coordinator |
| 摩尔多瓦人 摩尔多瓦人 Mó ěr duō wǎ rén Moldovan (person) |
| 撒切尔夫人 撒切尔夫人 Sā qiē ěr fū ren ① Mrs Thatcher ② Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
| 新闻发言人 新闻发言人 xīn wén fā yán rén spokesman |
| 格鲁吉亚人 格鲁吉亚人 Gé lǔ jí yà rén Gruzian or Georgian (person) |
| 乌兹别克人 乌兹别克人 Wū zī bié kè rén Uzbek (person) |
| 白俄罗斯人 白俄罗斯人 Bái é luó sī rén Byelorussian (person) |
| 翻脸不认人 翻脸不认人 fān liǎn bù rèn rén ① to turn against sb ② to cut sb off |
| 证券经纪人 证券经纪人 zhèng quàn jīng jì rén stock broker |
| 软体业巨人 软体业巨人 ruǎn tǐ yè jù rén software giant |
| 阿塞拜疆人 阿塞拜疆人 A1 sài bài jiāng rén Azerbaijan (person) |
| 阿芝特克人 阿芝特克人 A1 zhī tè kè rén Aztec (Person) |
| 雌雄同体人 雌雄同体人 cí xióng tóng tǐ rén a bisexual person |
| 预备役军人 预备役军人 yù bèi yì jūn rén reserve troops |
| 马来西亚人 马来西亚人 Mǎ lái xī yà rén Malaysian person or people |
| 麦克白夫人 麦克白夫人 Mài kè bái fū ren Lady Macbeth |
| 人不知鬼不觉 人不知鬼不觉 rén bù zhī guǐ bù jué in absolute secrecy |
| 人人都有缺点 人人都有缺点 rén rén dōu yǒu quē diǎn ① Everyone has faults. ② No-one is perfect |
| 人文社会学科 人文社会学科 rén wén shè huì xué kē humanities and social sciences |
| 人民内部矛盾 人民内部矛盾 rén mín nèi bù máo dùn internal contradiction among the people (pretext for a purge) |
| 人民基本权利 人民基本权利 rén mín jī běn quán lì fundamental civil rights |
| 人民民主专政 人民民主专政 rén mín mín zhǔ zhuān zhèng people's democratic dictatorship |
| 人肉搜索引擎 人肉搜索引擎 rén ròu sōu suǒ yǐn qíng ① human flesh search engine ② a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang) |
| 人行地下通道 人行地下通道 rén xíng dì xià tōng dào pedestrian underpass |
| 人类乳突病毒 人类乳突病毒 rén lèi rǔ tū bìng dú human papillomavirus (HPV) |
| 令人叹为观止 令人叹为观止 lìng rén tàn wéi guān zhǐ (set expression) astonishing to see |
| 个人数字助理 个人数字助理 gè rén shù zì zhù lǐ personal digital assistant (PDA) |
| 个人防护装备 个人防护装备 gè rén fáng hù zhuāng bèi individual protective equipment |
| 明人不做暗事 明人不做暗事 míng rén bù zuò àn shì ① The honest person does nothing underhand (idiom). ② fig. Do what you want to do openly and without dissimulation. |
| 世界人权宣言 世界人权宣言 Shì jiè Rén quán Xuān yán Universal Declaration of Human Rights |
| 中国人权组织 中国人权组织 Zhōng guó rén quán zǔ zhī Human rights in China (New York based expatriate PRC organization) |
| 中国人民大学 中国人民大学 Zhōng guó Rén mín Dà xué Renmin University of China |
| 中国人民银行 中国人民银行 Zhōng guó rén mín yín háng ① People's Bank of China, the PRC central bank ② not the same as Bank of China 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 yin2 hang2] or Central Bank of the Republic of China 中央銀行|中央银行[zhong1 yang1 yin2 hang2] |
| 全国人大会议 全国人大会议 quán guó rén dà huì yì National People's Congress (NPC) |
| 利用人工吹气 利用人工吹气 lì yòng rén gōng chuī qì oral inflation |
| 国际人权标准 国际人权标准 guó jì rén quán biāo zhǔn international human rights norms |
| 最高人民法院 最高人民法院 Zuì gāo Rén mín Fǎ yuàn Supreme People's Court (PRC) |
| 天无绝人之路 天无绝人之路 tiān wú jué rén zhī lù ① Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through. ② Never give up hope. ③ Never say die. |
| 柬埔寨人民党 柬埔寨人民党 Jiǎn bù zhài Rén mín dǎng Cambodian People's Party |
| 天时地利人和 天时地利人和 tiān shí dì lì rén hé the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war |
| 库尔德工人党 库尔德工人党 Kù ěr dé gōng rén dǎng Kurdish people's party KPP |
| 政治异议人士 政治异议人士 zhèng zhì yì yì rén shì political dissident |
| 消息灵通人士 消息灵通人士 xiāo xī líng tōng rén shì ① a well-informed source ② a person with inside information |
| 网络规划人员 网络规划人员 wǎng luò guī huà rén yuán network planner |
| 软件开发人员 软件开发人员 ruǎn jiàn kāi fā rén yuán software developer |
| 沙特阿拉伯人 沙特阿拉伯人 Shā tè A1 lā bó rén ① a Saudi ② Saudi Arabian person |
| 耶和华见证人 耶和华见证人 Yē hé huá Jiàn zhèng rén Jehovah's Witnesses |
| 阿比西尼亚人 阿比西尼亚人 A1 bǐ xī ní yà rén Abyssinian (person) |
| 阿尔及利亚人 阿尔及利亚人 A1 ěr jí lì yà rén Algerian |
| 阿尔巴尼亚人 阿尔巴尼亚人 A1 ěr bā ní yà rén Albanian (person) |
| 人之初,性本善 人之初,性本善 rén zhī chū , xìng běn shàn ① man at birth is fundamentally good in nature ② the first two lines of Three character classic 三字經|三字经[San1 zi4 jing1] |
| 人民英雄纪念碑 人民英雄纪念碑 rén mín yīng xióng jì niàn bēi Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
| 人类基因组计划 人类基因组计划 rén lèi jī yīn zǔ jì huà Human Genome Project |
| 助人为快乐之本 助人为快乐之本 zhù rén wéi kuài lè zhī běn pleasure from helping others |
| 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 yǎo rén gǒu r bù lù chǐ the dog that bites does not show its fangs (俗语 saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
| 情人眼里出西施 情人眼里出西施 qíng rén yǎn lǐ chū Xī Shī lit. in the eyes of a lover appears 西施|西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
| 情人眼里有西施 情人眼里有西施 qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī Shī In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
| 杀人不过头点地 杀人不过头点地 shā rén bù guò tóu diǎn dì ① It's all exaggeration, you don't need to take it seriously ② a fuss about nothing ③ nothing to write home about |
| 男人膝下有黄金 男人膝下有黄金 nán rén xī xià yǒu huáng jīn lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing to pride or moral integrity) |
| 载人轨道空间站 载人轨道空间站 zài rén guǐ dào kōng jiān zhàn manned orbiting space station |
| 饱人不知饿人饥 饱人不知饿人饥 bǎo rén bù zhī è rén jī The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom). |
| 中国人民志愿军 中国人民志愿军 Zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950 |
| 中国人民解放军 中国人民解放军 Zhōng guó Rén mín Jiě fàng jūn Chinese People's Liberation Army (PLA) |
| 中华人民共和国 中华人民共和国 Zhōng huá Rén mín Gòng hé guó The People's Republic of China |
| 全国人大常委会 全国人大常委会 Quán guó Rén Dà Cháng Wěi huì Standing Committee of the National People's Congress (abbr of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委员会) |
| 北京人民大会堂 北京人民大会堂 Běi jīng rén mín dà huì táng the Great Hall of the People in Beijing |
| 得饶人处且饶人 得饶人处且饶人 dé ráo rén chù qiě ráo rén where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible |
| 最高人民检察院 最高人民检察院 zuì gāo rén mín jiǎn chá yuàn PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office) |
| 有情人终成眷属 有情人终成眷属 yǒu qíng rén zhōn |

